15.2.2015 | 12:12
Viršing dómsstóla (eša skortur į žvķ sama)
Viršing dómsstóla hefur ašeins veriš ķ umręšunni ķ vikunni eftir dóminn ķ Al Thani mįlinu og eftirfarandi er haft erfir Hrafni Bragasyni fyrrverandi dómara viš Hęstarétt:
Framganga af žessum toga er ekki gagnleg ķ hinu stóra samhengi. Ef lögmenn fara almennt aš koma fram eins og upplżsingafulltrśar og žetta fer aš verša föst rśtķna fyrir žį sem er veriš aš verja aš žį held ég aš gagnvart almenningi sé žetta ofurlķtiš erfitt. Hverju į almenningur sem er ekki inni ķ mįlum aš trśa? Margir gera engan mun į lögmönnum og dómurum. Mašur sér lķka į skošanakönnunum aš tortryggni gętir gagnvart dómstólunum, sem ég held aš sé engin įstęša til. Ég hef aldrei séš žaš gerast fyrir félaga mķna [ķ dómarastétt] aš žeir séu ekki aš leggja sig fram fyrir dómstólana og komast aš réttri nišurstöšu. Ég į žvķ bįgt meš aš įtta mig į žessum višhorfum og hvers vegna fólk viršist ekki treysta dómstólum. Traustiš į žį viršist į nišurleiš, samkvęmt skošanakönnunum,
Ég held aš žaš sé rétt hjį Hrafni aš viršing fyrir dómskerfinu hafi fariš męlanlega minnkandi eftir hrun en ég tel ólķklegt aš žar spili hegšun lögfręšinga ķ réttarsal (eša utan) ašalhlutverk. Žaš sem mį ekki gleymast ķ žessu samhengi er aš eftir hrun žį geršist žaš sjįlfsagt ķ fyrsta sinn ķ sögu dómskerfisins aš breišur hópur almennra borgara fór aš lesa dóma orš fyrir orš vegna žess aš žorri almennings įtti mikiš undir dómsnišurstöšum vegna ólöglegrar lįnastarfsemi.
Og žetta hefur į köflum veriš dįlķtiš ķskyggilegur lestur. Ég hef t.d. oft bent fólki į aš bera saman dóm Pįls Žorsteinssonar frį Hérašsdómi Reykjavķkur ķ fyrsta gengislįnamįlinu (E-4501/2009) og svo dóm Įslaugar Björgvinsdóttur (E-7206/2009) ķ svipušu mįli en hśn var fyrst dómara til žess aš vinda ofan af gengistryggingunni. Eftir žann samanburš žį kemst mašur ekki hjį žvķ aš velta žvķ fyrir sér hvaš hafi eiginlega gengiš į ķ dómskerfinu įšur en almenningur fór aš hafa virkt eftirlit meš žvķ.
Stašreyndin er sś aš allir geta lesiš lögin og tślkaš (eftir eigin höfši) og žaš hefur sżnt sig aš lagaskilningur almennings er ekki svo galinn. Mikiš af žeirri röksemdafęrslu sem hefur nįš inn ķ mįlflutning og jafnvel dóma ķ lįnamįlunum hér eftir hrun į rętur sķnar aš rekja til leikmanna. Žaš sem veikir hins vegar traustiš į dómskerfinu eru skógarferširnar ž.e.a.s. žegar dómstólar vķkja frį tślkun sem er augljóslega ķ samręmi viš lög til žess aš koma aš sjónarmišum sem viršast į köflum tęplega standast lög eša vera ķ besta falli vafasöm. Žaš skilur eftir žį tilfinningu hjį fólki aš dómstólar hiki ekki viš aš fórna vitsmunum fyrir hagsmuni.
Sem dęmi um žetta er hęgt aš taka nišurstöšuna ķ mįli sem flestir kannast viš sem eitthvaš hafa fylgst meš umręšunni um lįnamįlin og žaš er vaxtadómurinn (471/2010) žar sem vaxtaįkvęši gengistryggšra lįnasamningana er vikiš til hlišar og Sešlabanka vextir settir į ķ stašinn. Marķnó G. N. hefur leitt aš žvķ lķkum aš Hęstiréttur hafi einfaldlga gert mistök ķ žvķ mįli en žegar rétturinn fékk tękifęri til žess aš vinda ofan af žessu ķ mįli (202/2014) žį lętur hann sér žaš śr greipum ganga. En rök Hęstaréttar fyrir žvķ aš vķkja samningsvöxtum til hlišar eru eitthvaš į žessa leiš: Aš žar sem aš gengistrygging er ólögmęt žį falla samningsvextir śr gildi og žar meš er hęgt draga žį "augljósu" įlyktun aš ekki hafi veriš samiš um vextina (žaš mį minna į aš žaš er vaxtafrelsi ķ landinu), žį megi beita įkvęši ķ vaxtalögum sem kvešur į um hvaš gera skuli žegar ekki er samiš um vexti žegar ętla mętti aš vexti af lįni skuli greiša!
Nś eru žaš ekki bara leikmenn sem telja aš žaš vera ķ fullu samręmi viš lög aš samningsvextir skuli lįtnir standa, žvķ žaš kom margoft fram ķ vištölum viš Magnśs Thoroddsen fyrrverandi forseta hęstaréttar og hans greinarskrifum įriš 2010, aš samningsvextir vęru ešlilegasta śtkoman śr žessum dómsmįlum (og ķ fullu samręmi viš lög).
Og žaš stefnir ķ meira bras eftir verštryggingardóm hérašsdóms Reykjavķkur fyrir stuttu sķšan. Sį dómur kvešur ekki į um aš žaš brot lįnveitandans aš hafa ekki įętlaš kostnaš viš lįntöku rétt, skuli ekki hafa afleišingar. Hann kvešur bara į um aš brotiš skuli ekki hafa žęr afleišingar sem lįntakinn fór fram į (aš verštryggingaržįtturinn falli burt) en aš žvķ sögšu žį kunni lįnveitandinn aš eiga möguleika į einhverjum bótum vegna žessa skussaskapar lįnveitandans. Nś tel ég lķklegt aš žetta verši lķka nišurstaša Hęstaréttar og žį kann aš bķša okkar margra įra farsi sem leikinn veršur į mešan lįntakendur reyna aš finna hvar sįraukamörk dómstóla liggja žegar kemur aš žvķ aš įkvarša brotinu višeigandi fjįrhagslegt tjón fyrir lįnveitandann. Mun žaš mišast viš 0 krónur eša mun žaš mišast viš 4% žak į veršbętur?
Ķ stuttu mįli sagt, žį hefur žaš įunniš dómskerfinu takmarkaša viršingu hjį stórum hópi borgara žessa lands, aš sś stašreynd aš ķ landinu hafi svo aš segja enginn löglega śtfęrš neytenda lįnastarfesmi fariš fram frį žvķ įriš 2001, skuli ekki hafa neinar eša algjörlega óverulegar fjįrhagslegar afleišingar fyrir lįnveitendur. Žvert į móti žį tókst žeim aš nį undir sig umtalsveršum fjölda fasteigna meš uppbošum į eignum sem lįgu sem veš undir ólögmętum lįnum. Sumt af žvķ veršur ekki rakiš til annars en žess hversu t.d. Hęstiréttur hefur veriš óskżr ķ sķnum śrskuršum sem hefur dregiš žetta ferli allt į langinn og enn sér ekki til lands brįšum 7 įrum eftir hrun.
Lögmenn horfist ķ augu viš sjįlfa sig | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Um bloggiš
Benedikt Helgason (Seiken)
Fęrsluflokkar
Bloggvinir
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (21.11.): 0
- Sl. sólarhring:
- Sl. viku: 3
- Frį upphafi: 0
Annaš
- Innlit ķ dag: 0
- Innlit sl. viku: 3
- Gestir ķ dag: 0
- IP-tölur ķ dag: 0
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Athugasemdir
Takk fyrir frįbęran pistil.
Vil bęta žvķ viš aš minnast į einn dóm til višbótar, Hrd. 349/2014 sem var kvešinn upp tveimur dögum fyrir sķšustu jól. Tekist var į um lögmęti lįnveitingar ķ formi yfirdrįttarheimildar žar sem enginn samningur var geršur og žar af leišandi komu engar upplżsingar um lįnskostnaš fram hvorki ķ samningi né yfir höfuš. Samkvęmt skżrum įkvęšum laga er žį óheimilt aš innheimta nokkurn kostnaš og skal jafnframt endurgreiša žann kostnaš sem žannig hefur ranglega veriš innheimtur. Meintur skuldari ķ mįlinu vildi nota žį endurgreišslukröfu sem hann įtti rétt į til žess aš skuldajafna į móti kröfu bankans um höfušstól skuldarinn. Fallist var į žaš ķ Hérašsdómi Reykjaness og hann žvķ sżknašur af kröfu bankans. Ķ Hęstarétti var žeirri nišurstöšu snśiš viš meš vķsan til žess aš žaš vęri ekki fortakslaust skilyrši fyrir gildi samninga aš žeir vęru skriflegir, heldur gildi munnlegir samningar eftir sem įšur. Enginn krafa um slķkt hafši žó veriš gerš ķ mįlinu og sneiddi Hęstiréttur beinlķnis hjį žvķ aš neytandinn hefši ekki fengiš neinar upplżsingar um kostnašinn og tók enga afstöšu til afleišinga af žeirri vanrękslu. Nišurstaša mįlsins varš sś aš krafa bankans var višurkennd en ekki mótkrafa neytandans, žó bįšar vęru af sömu rótum sprottnar.
Žaš er kominn tķmi til aš ķslenskir dómarar verši skikkašir til žess aš sitja nįmskeiš ķ neytendarétti og byrji aš virša EES-samninginn.
Gušmundur Įsgeirsson, 15.2.2015 kl. 13:27
Jį mikiš rétt GĮ, ég var bśinn aš gleyma žessum dómi sem žś minnist į. Žarna erum viš aš tala um hreina og klįra skógarferš.
Benedikt Helgason, 15.2.2015 kl. 16:17
Ķ fréttum af Al-Thani mįlinu hefur veriš bent į aš viš vinnslu dómsins viršast dómarar hafa velt viš hverjum steini og ķhugaš öll atvik mįlsins og tekiš tillit til żmissa atriša sem ekki voru notuš viš sókn eša vörn ķ mįlinu. Eitt tel ég alveg klįrt aš Hęstiréttur ętlaši ekki aš vera gripinn ķ bólinu vegna žessa dóms eins og viš dómatślkun vegna neytendalįna. Žaš skyldi žó aldrei vera aš įhrifa Evrópudómstólsins viš tślkun tilskipana ESB sé loksins fariš aš gęta innan réttarins, og mįlsatvik vandlega ķgrunduš, eins og ber aš gera og žessi tilvitnun śr EFTA dómi ber meš sér:
"Žaš er landsdómstólsins aš meta, aš teknu tillit til allra atvika mįlsins, hvaša įhrif röng upplżsingagjöf af žessu tagi hefur og hvaša śrręšum er hęgt aš beita af žvķ tilefni,....."
Erlingur Alfreš Jónsson, 16.2.2015 kl. 22:01
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.